Speak Spanish like a Native Logo
Speak Spanish like a Native
Comillas dobles blancas sobre un fondo amarillo

Antes de hablar de las comillas en español es necesario repasar primero su uso en el inglés británico y americano. El inglés tiene dos tipos de comillas, dobles ("") y simples (''). En el inglés americano se prefieren siempre las primeras, excepto para las citas dentro de las citas, las traducciones de palabras extranjeras (aunque los paréntesis también están bien), la sustitución de citas o texto en cursiva en titulares de los periódicos, y las variedades hortícolas.

En el inglés británico, algunos periódicos siguen la norma americana, pero por lo demás se utilizan las comillas simples. El inglés británico también coloca los puntos y las comas que no forman parte de la cita fuera de las comillas en lugar de dentro de ellas. Pero todo es un poco polémico así que no nos detendremos en ello.

Ahora miramos qué pasa en español. Tiene comillas dobles (inglesas) y comillas simples, pero también, comillas españolas («»). Estas se puede llamar: latinas, francesas, bajas,angulares, o de sargento pero nos quedamos en este artículo con españolas.

En general, dondequiera que se usen las comillas dobles en el inglés americano, se usan las españolas en español. Del mismo modo, siempre que se utilicen comillas simples también se usan en español. Sin embargo, en el español seguimos la norma británica de colocar los signos de puntuación fuera, en lugar de dentro, de las comillas. En cuanto las comillas en citas dentro de otras citas, así es: Él escribió en el periodico: «Su mujer le dijó: “Qué ‘majo’ eres”».

Este ejemplo muestra en realidad tres niveles de comillas anidadas que en inglés, debido a que sólo hay dos tipos, requiere la alternancia de las comillas simples y dobles. Muchos editores y escritores han renunciado a las tradicionales españolas en favor de las comillas dobles, pero las españolas siguen estando muy extendidas.

El español tiene una excepción en la manga y son los diálogos. En lugar de usar comillas, se utilizan rayas (guiones largos). Un guión largo tiene tradicionalmente el ancho de la letra m (en inglés se llama "em dash" por esta razón). Veamos algunos ejemplos. Los diálogos siempre empiezan con un guión y no hay espacio entre el guión y el primer carácter:

—¿Qué has hecho hoy? (What have you done today?)

—Poco tío, la verdad. (Nothing mate, to be honest)

Cuando añades un narrador, añades un espacio y otro guión:

—¿Qué has hecho hoy? —preguntó Tomás. (asked Thomas)

—Poco tío, la verdad —dijo Pablo. (said Pablo)

Si la persona sigue hablando, entonces sólo hay que añadir un guión al otro lado de la interjección del narrador:

—¿Qué has hecho hoy? —preguntó Tomás—. Pareces muy cansado. (You look really tired)

—Poco tío, la verdad —dijo Pablo—. Pasé la noche en vela. (I was up all night)

Procura no colocar ningún signo de puntuación antes de la interjección del narrador:

—Poco tío, la verdad. —dijo Pablo— Pasé la noche en vela. (Incorrecto)

También procura no añadir un guión extra al final de una frase:

—Poco tío, la verdad —dijo Pablo—. (Incorrecto)

—Poco tío, la verdad —dijo Pablo—. Pasé la noche en vela—. (Incorrecto)

Ahora puedes escribir citas en español perfectamente e impresionar a cualquier amigo español haciéndolo incluso mejor que ellos.

blog.writing.quotes.banner-end.alt

Leer el libro

Si te ha gustado este artículo, descubre nuestro nuevo libro How to Speak Spanish like a Native que será publicado muy pronto. Es tu guia completa para dominar el español y hablar como un nativo. Encontrarás todo lo que hay en el blog y mucho más!

Descubre más!

Aprende más español

Suscribiéndote...

Gracias por suscribirte

Tu email está de camino a .

Haz clic en el enlace del email para confirmar tu suscripción

Así sabremos que no eres un robot

No se ha podido guardar tu suscripción

Lo sentimos, no se ha podido realizar la suscripción con .

Por favor, inténtalo más tarde o prueba con un email diferente

Servicio de suscripción no disponible

Lo sentimos, parece que el servicio de suscripción no está disponible

¿Estás offline? Comprueba tu conexión a internet y vuelve a intentarlo