Imagínate, estás de fiesta en Barcelona y has pedido un montón de cerveza y vino perfectamente en español, y lo has acompañado con algún cóctel y algunos chupitos. Es normal que estés un poco entonado o que lleves un poco de puntillo. Si estás bien borracho entonces hay una multitud de maneras de transmitir tu estado de embriaguez... Aquí tienes una buena lista para que elijas:
- Estar/Ir borracho/a: La forma más normal/estándar de decir que estás borracho: Iba borracha el sábado. El verbo que lo acompaña es emborracharse: Me emborraché mucho el sábado.
- Estar/Ir pedo: Una expresión coloquial muy común: Estaba pedo anoche. Si eres mujer sigue siendo pedo y no peda. También se puede utilizar la expresión que rima Más pedo que Alfredo. Vale la pena saber que cuando usas pedo con tirarse: ¿Te has tirado un pedo? ¡Huele fatal! significa que acabas de librar un mal olor del culo.
- Estar/Ir mamado/a: Una expresión coloquial común: Mi amiga iba mamada. Puedes usar el verbo mamar para decir que bebiste mucho: Mamamos un montón de copas anoche. Pero ten cuidado porque mamar también significa cuando un bebé bebe del pecho o el acto de dar un felación – ¡el context es muy importante!
- Coger/Pillar una turca: Común en España. Vaya turca he pillado, no puedo ni andar.
- Llevar/Pillarse una cogorza: Similar a una turca pero más borracho aún: Lleva una buena cogorza, mañana no trabaja ni de coña.
- Ir ciego: Usa este en una noche de fiesta para describir tu estado, o el de otra persona, de embriaguez. Esos chicos van completamente ciegos.
- Estar/Ir tajado: Igual que pedo o mamado: Estáis bien tajados eh, ¿cuántas cerves lleváis ya?.
- Llevar una melopea: Como turca o cogorza: Cuando yo la ví, llevaba una melopea que no veas.
- Ebrio/Embriagado: Una manera más formal para decir que estás borracho. Una traducción equivalente sería intoxicado, por ejemplo. Le hicieron la prueba del alcoholímetro y resulta que sí, estaba ebrio..
Cuando te duele la cabeza la mañana después, tienes una resaca. También se llama cruda en México, guayabo en Colombia y caña en Chile. Si estás fatal puedes usar resacón. Si estás tan mal que vas a vomitar, puedes usar potar. Potar es más vulgar y coloquial. Si tienes la típica pérdida de memoria que suele acompañar a una noche intensa entonces, tienes lagunas. Si bebes una cantidad excesiva, has pillado una buena borrachera. Por ejemplo: Fuimos por Londres y pillamos una borrachera, Espero que se me pase la borrachera pronto. Un/a alcohólico/a puedes llamar dipsómano/a o un/a borracho/a. Un/a abstemio/a en cambio nunca bebe y siempre está sobrio/a.
Un último concepto que hay que conocer es el del botellón. Aquí es donde grupos de jóvenes se reúnen en parques, calles o cualquier lugar apartado (pero público) para festejar y beber grandes cantidades de alcohol. Normalmente se 'va' a un botellón (¿Vas al botellón luego?) o se 'hace' un botellón (¿Hacemos botellón el viernes?). Es un rito de paso para cualquier joven español y está firmemente arraigado en la cultura española.
Leer el libro
Si te ha gustado este artículo, descubre nuestro nuevo libro How to Speak Spanish like a Native que será publicado muy pronto. Es tu guia completa para dominar el español y hablar como un nativo. Encontrarás todo lo que hay en el blog y mucho más!
Descubre más!